全文仅代表个人观点以及观影体验,不公正,不客观,若有未能照顾到诸位感受的地方,提前抱歉。 就算是卓博斯基这样的青春片行家,遇上《埃文汉森》这样的烫手山芋,也还是把事情搞砸了。我承认,当我发现是卓博斯基接手了《埃文汉森》的电影改编时,我一度以为这是天作之合。卓博斯基书信体写作形式的小说和其后改编的电影《壁花少年》让其名声大噪,而《埃文汉森》中的关键要素恰恰是一封封书信;以卓博斯基对于校园类剧本的掌控力,对nerd类人物的刻画纯熟程度,在我想来,改编《埃文汉森》定会是十拿九稳。1.如何改编是门学问但卓博斯基做了件最不该做的事——他把音乐剧几乎原封不动地搬到了荧幕上。请不要误会,人类并不厌恶炒冷饭,从Whitney Houston炒的《I will always love you》到Capcom炒的《生化危机2》,只要冷饭炒好了,你能听到的几乎都是齐刷刷的“真香”。但如果冷饭连炒都不炒一下,直接换个碗盛冷饭,那自然是免不了挨骂了。把音乐剧的改编成一部真人电影,灾难收场的结局为多。但这并不意味着音乐剧不适合电影荧幕,大家对于音乐剧电影并不陌生,中国的80、90后几乎都是伴着音乐剧长大的。对,迪斯尼动画电影,从狮子王到冰雪奇缘,都是血统纯正的音乐剧。音乐剧歌词中的奇思妙想,通过动画的形式,能对观众做出及时反馈(唱到什么都可以呈现什么),自然妙趣横生。当然音乐剧动画电影也有逆向输出到百老汇的例子,16年的《Anastasia》的百老汇改编版本就做得还算不错。Do you wanna build a snowman趣味十足音乐剧形式的真人电影需要面临的最大问题或许便是:观众凭什么来看你拍的MV?先行者《芝加哥》用风格鲜明的色彩布置和舞蹈编排出色地完成了任务,但《芝加哥》故事背景就给予了电影改编时可以在场景布置上大开大合的优势,但如《埃文汉森》、《waitress》一类的生活情景音乐剧,本身并不适合做太多花里胡哨的设计,电影的形式又没收了音乐剧在台词间的诸多幽默、俏皮话。直白点说,用音乐剧形式改编《埃文汉森》,本身就是个馊主意,音乐剧形式的《埃文汉森》应该在百老汇呈现。从电影中的呈现来看,电影版《埃文汉森》在几首广受好评的歌曲MV的处理上,只能说是令人大失所望。不知是不是疫情原因造成的预算缩减,不少歌甚至就是没有任何剪辑处理的干唱,不过就是调整了机位,还用了非专业演员来唱,请问这样我凭什么不去看官摄的音乐剧,要来受这个罪。2.天作之合还是命数相冲卓博斯基选择音乐剧的形式来改编的另一个大问题便是几乎完全丧失了对于电影配乐的掌控,卓博斯基和韦斯安德森的电影配乐品味一直称得上上乘,卓博斯基的作品,尤其是《壁花少年》,不夸张地说可以算是导演个人献给观众的半张mixtape。卓博斯基的mixtape但这回偏偏遇上了音乐剧形式改编的电影,好听的导演mixtape,没有了。《埃文汉森》里的歌难听吗?一点也不。但这回偏偏需要一堆非专业百老汇演员来进行演绎,Ben Plat和Laura Dreyfuss合唱的《Only Us》好听到能让人单曲循环, 但电影版里换成Kaitlyn Dever的版本,听得我只想快进。何况我并不会因为是Julianne Moore或是Amy Adams在唱歌,就感到情绪振奋。唱得不好就是唱得不好,退一万步说,就算是要拍音乐剧形式的电影,找有专业经历的Emmy Rossum一类演员来唱不好么。如果能让喜爱音乐的导演去选他的mixtape,让专业演员做分内的事,事情也许不会变得那么糟糕。3.满脑子都是赢麻了最后都得输麻笔者算是半个音乐剧爱好者,《埃文汉森》的几乎每首歌曲都谙熟于心,结果电影版就是加了真实场景的劣质的音乐剧重现。对于音乐剧爱好者来说,本片不值得一看。如果是对音乐剧鲜有涉猎或毫无兴趣的观众呢,本身就不算高明的剧本加上low-fi版本的曲目重现,当个温吞校园片也能凑合看吧。当然歌肯定是好听的,尤其是Ben Platt演唱的部分,只能说两个字专业。以卓博斯基的实力呈现一部剔除音乐剧元素的《埃文汉森》一定不会差到哪去,可既想讨好音乐剧迷,又想利用音乐剧的大名造势俘获蓝海市场,最后的下场就是竹篮打水。从19年的《猫》的花枝招展,到今年的《埃文汉森》的换皮冷饭(《身在高地》电影版加入了不少朱伟浩的少数族裔观点表达,表现要稍好那么一点)。想要百老汇、好莱坞通吃之前,还需三思。