作为《三体》小说原作读者以及艺画开天的老观众,我对艺画版《三体》动画的质量其实并不太担忧,别的题材可能还须要再推敲艺画开天是否适合,但艺画开天自己 的3D动画作风,以及从《灵笼》开端所体现的对科幻题材的寻求,让我感到起码给他们拍《三体》不会跟隔邻 美国人一样拍的不对味。

艺画版《三体》动画的前一个预告我这是之前第一时光看过了,整体内容不算多,只是《三体》小说第一部中针对叶文洁被捕之后审判 一段。除了审判 的处所有点宽阔有点跟当初脑补的不太一样以外,整个段落照旧 较为还原的,台词方面虽然有些许对叶文洁美化的处所,但整体和原作中的形象相差不大,一个面相慈爱但又有些狠辣的老人。

今晚宣布的最新PV我也同样在第一时光看了,内容着实很少,让人第一遍直呼“就这?”,无论对粉丝照旧 路人观众估量 都难以触及到神经吧,但在一些设计上照旧 有值得一说的处所。

PV的旁白部门 从三体人的视角来审视人类,虽然许多 人已经看出来了,见仁见智,我小我私家 感到照旧 有些惊喜。原作中站在三体人视角上的描述 并不算太多,除了第一部最后颁布三体人智子规划真相以外,其他时光的三体人形象基础由智子代言。

三体人毕竟 是什么形象,书中是有些线索的,而这次PV也通过短短几段台词把这些特性表达了出来。除了诸如脱水等特性外,最大的特性是三体人可以直接通过思维进行交换,而不消 说出口,而三体人来地球的基础 目标是为了生存。

《三体》小说第二部中伊文斯与智子的交换:
字幕:你们的语言中有许多同义词和近义词,以我们最初收到的汉语而言,就有“寒”和“冷”、“重”和“沉”、“长”和“远”这一类,它们表达雷同的寄义 。
伊文斯:“那您适才 说的导致懂得障碍的是哪一对同义词呢?”
字幕:“想”和“说”,我们方才 惊奇地发明,它们本来不是同义词。
伊文斯:“它们原来就不是同义词啊。”
字幕:按我们的懂得,它们应当是同义词:想,就是用思维器官进行思维运动;说,就是把思维的内容转达给同类。后者在你们的世界是通过被称为声带的器官对空气的振动波进行调制来实现的。这两个界说 你以为准确吗?
伊文斯:“准确,但由此不正表明‘想’和‘说’不是同义词吗?”
字幕:依照 我们的懂得,这正表明它们是同义词。
伊文斯:“您能让我稍稍想一想吗?”
字幕:好的,我们都须要想一想。
伊文斯看着星光下涌动的洋面思考了两分钟。
伊文斯:“我的主,你们的交换器官是什么?”
字幕:我们没有交换器官,我们的大脑可以把思维向外界显示出来,这样就实现了交换。
伊文斯:“显示思维?怎样实现呢?”
字幕:大脑思维发出电磁波,包含 我们的可见光在内的种种 波长,可以在相当远的距离上显示。
伊文斯:“也就是说,对你们而言,想就是说。”
字幕:所以说它们是同义词。
伊文斯:“哦……但即使如此,应当也不会造成对文献懂得的障碍。”
这个设定对付 整个《三体》来说都至关主要 ,是之后人类反击的主要 伏笔,艺画开天也很明白这是动画一定 须要还原甚至强化观点 的点,所以新PV也缭绕原作中“想”和“说”这个话题站在三体人视角上来描述。

“它们可以隐瞒”“我们不能”“它们可以说谎”“我们不能”,除了强化了三体人“说”与“想”是同义词这一设定外,“它”字也很好地把三体人将人类视作虫子这一点精妙地表达出来,可以以为艺画开天确切懂得了三体人的形象,也很好地通过台词表示了形象,对付 PV的台词部门 我基础感到除了中二以外其他还好。

画面上除了增强“想”与“说”的设定观点 ,以及三体问题的英文单词外,其他内容就比拟 一般了,几个闪回基础是针对第一部几个主要 事件与主要 人物,例如人与船的切片对应原作第一部的古筝规划,大史在车外吸烟 等等,对付 原作党来说除了告知你到时候会有这些内容外,并没有太多信息。而对付 没接触过《三体》的观众来说估量 也是一脸懵逼。


总的来说作为《三体》粉丝来看,这次颁布的PV只能说还行,有熟习 的设定,能看到一些熟习 的人登场,另有 熟习 的事件,但对路人恐怕不是太友好,甚至不如之前的观点 短片能够触动听的神经。但站在粉丝视角来看起码是乐观的,那便是艺画开天对付 《三体》的各方面懂得并没有太差,除了可能会新加些比拟 中二的台词外,成片的味道不会太歪,只能期待接下来更多资讯 了。